“怎么是算?”梁适把自己很有先见之明打包的食
放在
小桌板
,“吃饭还能算的?”“沈茴给
拿了个面包。”赵叙宁说。
记住【青閣】:QINGPIG.COM
“沈茴呢?”梁适问:“的时候看见
病
了。”“
午
院了。”赵叙宁把正在看的那
页用书签
住,放在
旁,“跟吴莉那边还有事
理。”“
”
“那们这算复
吗?”梁适问
了最想问的问题。
赵叙宁怔,“算
是吧。”
就是还没回到以的样子。
“好奇,
发现了什么事然
才去阻止的?”梁适问。
赵叙宁低头开包装,语气飘飘的,“吴莉的
女友怀
七个月了。”梁适:“?”
因为在这边是允许打胎的,所以怀
了也只能生
。
但吴莉的女友?
“女友关
什么事
?”梁适疑
:“也
是现女友。”“吴莉是跟沈茴搭
了以
把
甩了的,每个月还在给
付
养费。”赵叙宁的声音很
,“那个女生到
们医院
检查的时候,因为胎位
正,医生建议住院静养,但
没钱,给吴莉打电话的时候
吴莉正在跟沈茴去慧常寺的路
。”梁适:“
”
这简直就是渣
。
“所以就去找沈茴了?”梁适问。
赵叙宁点头:“别怎么样
管
着,但沈茴跟吴莉
能结婚。”“那
怎么
告诉沈茴?”梁适坐在
病
旁,颇有些遗憾地说:“沈茴让沈思妍查
着,沈思妍也没说。”
家都在用自己的方式保护沈茴。
提到沈茴,赵叙宁才笑了,“
特别喜欢把责任往自己
揽,
想让
觉得是因为
才导致这种
况发生,
肯定会对吴莉的
女友
疚。”梁适:“
”
概是恋
了多年的默契?
照这么看,梁适还是有被赵叙宁
到。
“讲真,是沈茴,全知
了肯定会很
。”梁适说。
赵叙宁:“?”
赵叙宁淡淡地瞟了眼,似乎在说——别恶心
。
梁适:“”
“去。”梁适说:“管怎么说,恭喜赵医生破镜重圆,可别重蹈覆辙了哈。”“盼
点好。”
赵叙宁说着转从自己枕头底
个透明密封袋
,递给梁适,“
拿去检测机构
鉴定。”“这是?”梁适疑
。
“沈茴的头发。”赵叙宁说。
梁适:“?”
“这个鉴定就
了。”赵叙宁说:“到时候让沈茴知
了,又
闹
。”梁适:“
”
梁适拿自己准备的密封袋,“
拿到了朱明绮的头发。”赵叙宁:“?”
在阵沉默之
,赵叙宁拿
手机联系了
个朋友,然
让梁适把样本
去。
检验科就在医院的七楼,梁适去以
畅通无阻,说是两个小时
就能拿结果。
梁适应了声好,但在楼
电梯的时候莫名
了
。
之再去赵叙宁病
,总是心神
宁的。
就是有莫名其妙的张
。
赵叙宁让去忙自己的事
,梁适却说今天休息,没有什么好忙。
但确实是
张,
张的时候就想跟
说说话转移注意
,偏偏赵叙宁看书看得专注,也跟
没什么好聊。
梁适只能给许清竹发消息:【刚刚把
的头发和朱明绮
们的头发
去鉴定了。】许清竹很
捕捉到了重
点:【
们?】
梁适:【还有沈茴的。】
许清竹:【赵医生拿到的?】
1.穿成渣A初我的O懷陨了 (現代中長篇)
[3363人喜歡]2.掠奪舅舅(雙型) (古代短篇)
[3585人喜歡]3.辦公桌上的美味上司 (現代短篇)
[6576人喜歡]4.再陷重生 (現代短篇)
[9108人喜歡]5.穿書懷崽初被豪門反派盯上了 (現代中長篇)
[9281人喜歡]6.路邊撿了個影初(現代中短篇)
[3468人喜歡]7.朋友妻,騎不騎? (現代短篇)
[5293人喜歡]8.妻宇:公與媳 (現代中篇)
[5230人喜歡]9.少俘柏潔 (現代短篇)
[4098人喜歡]10.甜寵芬穿:我家系統有點毒 (現代短篇)
[2905人喜歡]11.踹了金絲雀總裁初悔了 (現代短篇)
[5639人喜歡]12.[網王]城池 (現代短篇)
[5073人喜歡]13.女惶師的杠掌作者不詳 (現代短篇)
[6464人喜歡]14.另類媽媽懷陨記 (現代中短篇)
[8367人喜歡]15.強制受陨(H) (古代中短篇)
[1869人喜歡]16.眼兒媒(古代短篇)
[6918人喜歡]17.衛校潛規則 (現代短篇)
[9205人喜歡]18.有些啼床,不能偷聽作者不詳 (現代短篇)
[1794人喜歡]19.好友墓当為我墮胎作者夜雨迷離 (現代短篇)
[9769人喜歡]20.優質侦膀弓略系統 (現代中篇)
[2980人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 986 部分